RESUMO
Realizou-se estudo qualitativo, de natureza exploratório-descritiva e de corte transversal, por meio de 50 entrevistas semi-estruturadas com pacientes (45 homens e 5 mulheres) internados em decorrência de acidente de transporte terrestre. Na maioria dos casos o veículo era motocicleta e era o próprio entrevistado quem estava conduzindo-o. O principal motivo do deslocamento era a ida ou volta do trabalho. E em 40 casos não estava chovendo. Sobre violência de trânsito os participantes a representam a partir de uma concepção de que a sociedade como um todo é violenta, e que o trânsito é mais uma das possibilidades de manifestação deste fenômeno, em uma sociedade onde falta educação e respeito para a vida. Tais aspectos principalmente se referem aos motoristas de automóvel, que de certa forma agiriam com "descaso" em relação aos motociclistas.
A qualitative, exploratory-descriptive and cross-sectional study was carried out, featuring 50 semi-structured interviews with patients (45 males and 5 females) hospitalized due to traffic accidents. In most cases, the vehicle was a motorcycle and the interviewee was the driver going to work or returning home. It was not rainy in forty cases. Participants´ representation on traffic violence comprises the conception that society as a whole is violent, whilst traffic is another manifestation of such phenomenon within a society where education and respect for life are lacking. These aspects mainly refer to car drivers who, in a certain way, would disregard motorcyclists.